10 frases del slang británico

Cada país tiene su propio slang (argot), y el Reino Unido es particularmente popular por poseer algunas expresiones únicas. Tanto si viajas a Escocia o a cualquier otro destino del Reino, por turismo o para estudiar inglés, te darás cuenta del uso de estas expresiones rápidamente.

Aquí tienes una lista de términos ingleses del slang del Reino Unido para ayudarte a encajar realmente con cultura británica y convertirte en un ¡auténtico British master!

Bob’s your uncle

Significado: se añade al final de la frase para decir “y eso es todo”.

Ejemplo: To get the restaurant, you take the next left turn and it is right in front of you, Bob’s your uncle!

Cracking

Significado: lo mejor, muy bueno (los británicos normalmente dicen esta palabra sin pronunciar la “g” final).

Ejemplo: This gym is cracking because it has everything I need.

Daft

Significado: parecer tonto, loco.

Ejemplo: You look daft with that pink sparkly hat on.

Donkey’s years

Significado: para referiros a algo que dura mucho tiempo.

Ejemplo: This cake is taking donkey’s years to bake.

I’m easy

Significado: una forma de demostrar que no te importa algo o, que en una decisión, todas las opciones son iguales para ti.

Ejemplo: I don’t mind which movie we watch; I’m easy!

Lurgy

Significado: si tienes “the lurgy,” significa que estás enfermo o tienes la gripe.

Ejemplo: I can’t come into work today because I have the lurgy.

Not my cuppa tea

Significado: para describir que algo no es de tu agrado, ya que los británicos pueden ser muy meticulosos con la forma en que se preparan su taza de té.

Ejemplo: I don’t fancy going to that restaurant for dinner; it’s not my cuppa tea.

Potluck

Significado: significa buena suerte en una situación en la que no estaba claro cómo iba a acabar.

Ejemplo: It is such potluck that the sunshine came out in time for the picnic today.

Pukka

Definition: describe algo como genuino o de calidad superior.

Ejemplo: This designer handbag is pukka.

Sick

Significado: esto no significa siempre sentirse mal, también se utiliza para describir que algo es cool.

Ejemplo: Robbie’s new car is sick!

Ejemplo 2: The goal scored in the last minute of the game was sick!

 

Publicación realizada en colaboración con Kaplan International English, que lleva 80 años ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas alrededor del mundo, incluyendo una escuela de inglés en Edimburgo, para estudiantes de todas las edades y niveles de inglés.

¿Es útil para ti este artículo?

Ttu opinión es muy importante para nosotros, vamos a saber lo que piensa con las estrellas